葛朗台伯爵阁下_分卷阅读55 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读55 (第4/4页)

故意提醒他,那四个人里有范勒博格先生。

    重点在哪里?不就是范勒博格先生找了个英国人当管家吗?

    英国人?英国人!

    “你早就预料到……”夏尔这句子只说了一半。这不是明摆着的吗,他们俩人在这件事上不谋而合了!他干脆地抱起手,“说吧,是不是事情都办好了,只需要我去不列颠接头?”

    “那可不一定。”维克托耸肩,“你知道我们和他们隔着一条海峡,耳听为虚眼见为实。”

    工业化时代刚起步的发明,当然不是每一项都有实际应用价值。夏尔点头,又问:“然后?”

    “我想你会知道哪种有用。”维克托回答。然后他从贴身口袋里摸出来一个小本,在他们之间的矮几上摊开。“这个,大概就是你期待的简单关系。”

    夏尔狐疑地盯了他一眼,然后把本子拿起来。刚打开封面,他的脸色就变了——

    一沓签好名字、盖好章、但是没写金额的汇票!这是什么见鬼的简单关系啊,维克托就不怕他卷钱跑路吗?

    第41章

    天上掉下金山的结果就是,夏尔第二天根本没有心情去参加变相的乱搞温泉浴。拉到了一大笔风险投资,还不赶紧投出去?资金拿在手里不动只会贬值啊!

    阿尔丰斯对一夜过后夏尔态度的明显变化有些疑惑。但他猜错了方向,他以为夏尔是因为阿图瓦伯爵的到来才变得心不在焉的。作为同样听到了斐迪南那句警告的人,他觉得这并不是过度紧张:“运气真差!怎么随便挑个时间,正好就碰到他!

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章