凯恩舰哗变_9出海第一天 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   9出海第一天 (第13/19页)

 “您一定会成功的。我现在可以看一些吗?”

    “也许可以吧。当它更像样时。”基弗一直没有停止译电码。他已译完第三份函电,开始译第四份了。

    “您译得可真快。”威利赞叹道。

    “这也许就是我让它们堆积着的道理。这就像第一千次给小孩儿讲小红帽格林兄弟(雅科布格林jacobgrimm,1785-1863、威廉格林wilhelmgrimm,1786-1859)共同编成的童话故事集格林童话中的名篇,与灰姑娘白雪公主等,已成为世界各国儿童喜爱的杰作。——译者注的故事一样。这东西起初用起来就像婴儿学步,既笨拙又乏味,但重复多了就会疯狂起来了。”

    “海军的大部分工作都是重复。”

    “即使有百分之五十的无效动作我都无所谓。通讯工作百分之九十八是无效劳动。我们带着112种注册出版物。我们大约只用6种。但其余的全都需要改正,每月都要重改一次。就拿译的函电说吧,与本舰有关的函电每月最多大约只有四份。譬如关于奎格少校的命令,有关扫雷演习的电报等。我们拼命搜集的所有其他垃圾,都是因为舰长出于求知的好奇心想探听舰队的活动。他这样做只有一个理由。那就是,你可知道,他可以在军官俱乐部里漫不经心地对他的某个同班同学说:‘喂,我希望你会乐于为南方主攻舰群下一次的向前推进作掩护。’这使人听着他似乎是舰队司令们的朋友。我亲眼见他这么干过十几次了。”

    他边说边飞快地解译电码。威利被他这种似乎漫不经心的快速度迷住了。这么一会儿工夫,他已经完成了威利一小时都无法完成的工作,而威利还是所有少尉中速度最快的。

    “我弄不懂你是用什么方法完成
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页